GBC PB2600 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Rilegatrici GBC PB2600. GBC PB2600 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Electric Binder

Operating Instructions®Electric Binder®Model No. PB2600

Pagina 2

10I Dprovide reasonable protection againstharmful interference when the equipmentis operated in a commercial environment.This equipment generates, use

Pagina 3

11ont été fixées pour fournir une protectionraisonnable contre les interférencesnuisibles lorsque l’équipement est utilisédans un environnement commer

Pagina 4

12I DBy purchasing the PB2600, you haveinvested in a highly capable bindingmachine that will give you years of reliableservice. To help protect this i

Pagina 5

13En achetant le PB2600, vous avez investidans un relieur hautement performant quivous fournira de nombreuses années deservice fiable. Pour le rentabi

Pagina 6 - CLEANING PULIZIA REINIGUNG

14I DThank you for purchasing the PB2600. Itis a unique and versatile machinedesigned to make every office a bindery. Ithas also been designed for eas

Pagina 7

15Merci d’avoir acheté le relieur électriquePB2600. Unique en son genre, cesystème polyvalent est conçu pourtransformer tout bureau en véritableatelie

Pagina 8

16I DThese instructions have been prepared toacquaint you with the machine and itsoperation. Please read them carefully.Keep these operating instructi

Pagina 9

17à 240 V et 50 à 60 Hz. Il suffit dechanger son cordon d’alimentation selonle pays où il est utilisé. Le chapitretraitant du dépannage répertorie les

Pagina 10 - FCC NOTE FCC NOTA FCC HINWEIS

18A. POWER CORDB. POWER RECEPTACLEC. ALTERNATE FOOTBINDING SWITCH D. FOOT SWITCHRECEPTACLEE. TABLE BINDING SWITCHF. BINDING OPENINGCONTROL KNOBG. BIND

Pagina 11 - FCC NB FCC REMARQUE FCC NOTA

19A. NETZKABELB. BUCHSE FÜR NETZKABELC. ALTERNATIVERFUSSBINDESCHALTER D. FUSSSCHALTER-BUCHSEE. TISCHBINDESCHALTERF. BINDEÖFFNUNGS-KONTROLLSCHALTERF. B

Pagina 12 - GERÄTEWARTUNGSVERTRAG

Ihre eigene Sicherheit und die andererPersonen liegt GBC sehr am Herzen.Deshalb finden Sie in dieserBedienungsanleitung und auf der Maschineselbst wic

Pagina 13 - DE L’EQUIPEMENT

20the binding element, depresseither end of the foot switch. Toclose the binding element,depress the foot switch at thesame end. Another feature of th

Pagina 14

21leicht zu schließen undanschließend den Rest desBuches zusammenzustellen. FußbindeschalterDieser alternativeFußbindeschalter eignet sichideal für um

Pagina 15

22Unpack the binder and placeon any suitable table, desk or modular GBC punch,convenient to a power outlet. Attach the power cord andalternate foot s

Pagina 16

23Nehmen Sie das Bindegerätaus der Verpackung, undstellen Sie es in der Näheeiner Steckdose auf einegeeignete Tischfläche bzw.setzen Sie es auf einenm

Pagina 17

24to align the pages. The holesshould be down and thecover facing you.• Grasp the book with thethumbs on the front cover andfingers on the back cover.

Pagina 18 - COMANDI OPERATIVI

25ermöglichen, ändern Sie dieEinstellung nach und nach, bis eine ordnungsgemäßeÖffnungsbreite erreicht ist. Der Binderücken sollte nichtunnötig weit g

Pagina 19

26I DSet the binder opening control knob to itssmallest setting.Place the book front side down on thebinder, allowing the vertical fingers toenter the

Pagina 20

27Régler le bouton d’ouverture de labaguette au minimum.Placer le livre sur le relieur, face avantvers le bas, de façon à ce que les tigesverticales s

Pagina 21

28• Should your PB2600 require service contact your local authorized GBC service representative.• There are NO user-serviceable parts inside the machi

Pagina 22 - BINDING LEGATURA

29I• Se il modello PB2600 dovesse richiedere un servizio di manutenzione, rivolgersi al rappresentante autorizzato GBC di zona.• Questa macchina NON i

Pagina 23

3Votre sécurité comme celle de tous estessentielle à GBC. Ce manuel ainsi que lerelieur contient des informations et desmessages de sécurité important

Pagina 24 - LEGATURA

30D• Sollte Ihr PB2600 wartungsbedürftig sein, wenden Sie sich an Ihre zuständige autorisierte GBC-Vertretung.• In diesem Gerät befinden sich KEINE vo

Pagina 25 - ENCUADERNADO

31NL• Neem contact op met de plaatselijke erkende servicevertegenwoordiger van GBC als uw PB2600 onderhoud vereist.• Het apparaat heeft GEEN onderdele

Pagina 26

32F• Pour toute réparation ou entretien, contacter le service après-vente agréé GBC régional.• Cette machine ne contient AUCUNE pièce réparable par l’

Pagina 27

33E• En caso de que su encuadernador PB2600 necesite servicio técnico, diríjase al representante local autorizado de GBC.• La máquina no tiene partes

Pagina 28 - SPECIFICATIONS - PB2600

®General Binding CorporationNorthbrook, IL 60062-4195http://www.GBC.comPrinted in the U.S.A. Rev. A1 GBC Part # 7301049

Pagina 29 - DATI TECNICI - PB2600

4I DIMPORTANT SAFEGUARDS PRECAUZIONI IMPORTANTI WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE• Use the PB2600 only for its intendedpurpose of binding paper and coversa

Pagina 30 - TECHNISCHE DATEN - PB2600

5NL F EBELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPECTEN CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PRECAUCIONES IMPORTANTES• N’utilisez le relieur électrique que pourl’usage au

Pagina 31 - SPECIFICATIES - PB2600

6I D• Do not attempt to service your PB2600yourself. Contact an authorized GBCservice representative for any requiredrepairs or major maintenance for

Pagina 32 - CARACTERISTIQUES - PB2600

7• N’essayez pas de réparer vous-même le relieur électrique. Contactez unreprésentant du service après-venteGBC pour tout dépannage ou entretienimport

Pagina 33 - FICHA TÉCNICA - PB2600

8I D(FOR 230 VOLT MACHINES ONLY)CAUTION: WHEN CHOOSING ADETACHABLE LINE CORD FORUSE WITH YOUR PB2600,ALWAYS OBSERVE THEFOLLOWING PRECAUTIONS:The cords

Pagina 34 - Northbrook, IL 60062-4195

9(POUR LES MACHINES 230 VUNIQUEMENT)ATTENTION: LORS DU CHOIXD’UN CORDON AMOVIBLE AUTILISER AVEC LE RELIEURELECTRIQUE PB2600,OBSERVEZ TOUJOURS LESPRECA

Commenti su questo manuale

Nessun commento